2012年《悲慘世界》電影海報
【楚爾秀音樂欣賞】
《悲慘世界》(法語:Les Misérables,原意為「可憐的人們」),是法國作家維克多•雨果(Victor-Marie Hugo)於1862年所發表的著名長篇小說。小說內容涵蓋拿破崙戰爭和1832年巴黎共和黨人起義,故事的主線圍繞主人公獲釋罪犯尚萬強(Jean Valjean)試圖贖罪的歷程,主題是寫人類與邪惡之間不懈的鬥爭。
光緒二十九年(1903年),蘇曼殊翻譯了雨果的《悲慘世界》,題名《慘社會》,但此書未忠於原著,文中竟然出現孔子和小腳。李丹、方於夫婦從1958年至1984年翻譯《悲慘世界》五卷,這是中國第一套《悲慘世界》全譯本。
音樂劇《悲慘世界》是由法國音樂劇作曲家克勞德-米歇爾•勳伯格和阿蘭•鮑伯利(Alain Boublil)共同創作的一部音樂劇,改編自雨果的同名小說。在1982年,英國的音樂劇監製喀麥隆•麥金塔斯(Cameron Mackintosh)開始製作英文版本,並由赫柏特•克雷茲莫(Herbert Kretzmer)填詞。英文的版本由崔佛•南(Trevor Nunn)導演,於1985年10月8日在倫敦Barbican Theatre開幕。
悲慘世界曾被英國BBC電台第二台的聽眾選為「全國第一不可或缺的音樂劇」,1995年10月8日於艾伯特音樂廳(Royal Albert Hall)舉行十周年紀念音樂會,2005年10月8日,該劇在倫敦皇后劇場慶祝20週年,取代了安德魯•洛伊•韋伯的《貓》,成為倫敦西區上演年期最長的音樂劇。百老匯的版本則在1987年開幕,並在東尼獎13項提名中奪得九個獎項,包括最佳音樂劇和最佳原創音樂,而且上演直至2003年。在百老匯歷史中上演年期最長的音樂劇,悲慘世界排行第三。
音樂劇《悲慘世界》位在倫敦市區劇院
"Work Song"
"Who Am I?"
"I Dreamed a Dream"
"Castle on a Cloud"
"Do You Hear The People Sing?"
"One Day More"
"On My Own"
其中,"I Dreamed a Dream"、"On My Own"及"Do You Hear The People Sing?"三首歌曲該是本音樂劇最常被引用或被翻唱之歌曲。
2012年《悲慘世界》電影女主角Cosette
不過,裡面最奇幻的歌曲卻是"Castle on a Cloud"(雲端城堡),很適合當作開幕歌曲,主因本劇Logo是年輕的Cosette,本曲描寫Cosette在旅館打掃地板時獨唱幻想。
There is a castle on a cloud,
I like to go there in my sleep,
Aren't any floors for me to sweep,
Not in my castle on a cloud.
There is a room that's full of toys,
There are a hundred boys and girls,
Nobody shouts or talks too loud,
Not in my castle on a cloud.
There is a lady all in white,
Holds me and sings a lullaby,
She's nice to see and soft to touch,
She says:"Cosette, I love you very much..."
I know a place where's no one lost,
I know a place where's no one cries,
Crying at all is not allowed,
Not in my castle on a cloud.
2012年《悲慘世界》電影海報
#Chuersong編輯推薦